UsmenaPovijest:Kaleidoskop raznolikosti romskih kultura: razlika između inačica

Izvor: abcDNK
Skoči na:orijentacija, traži
No edit summary
No edit summary
 
Redak 1: Redak 1:
<div class="usmena-povijest-article"><div class="headingDate"><p>16.8.2023</p></div><div class="article-lead"><p>O transnacionalnom digitalnom arhivu koji je posvećen kulturama Sinta i Roma razgovaramo s jednom od pokretačica, kustosicom Isabel Raabe.</p></div><div class="article-content"><p>Razgovara: Selma Pezerović</p><div class="text">
<div class="usmena-povijest-article"><div class="headingDate"><p>16.8.2023</p></div><div class="article-lead"><p>O transnacionalnom digitalnom arhivu koji je posvećen kulturama Sinta i Roma razgovaramo s jednom od pokretačica, kustosicom Isabel Raabe.</p></div><div class="article-content"><p>Razgovara: Selma Pezerović</p><div class="text"> <p>Predstavljanje Roma kroz povijesne i umjetničke narative preplavljeno je stereotipima i klišejiziranim prikazima koji se kreću od fantazije i mistike do nepovjerenja i prezira. No, kako Romi žele da ih vide drugi i kako oni vide sami sebe? Sa svrhom stvaranja pouzdanog izvora znanja koje bi bilo digitalno dostupno i kreirano od strane same romske zajednice, pokrenut je digitalni arhiv Roma. Razgovarala sam s <strong>Isabel Raabe</strong>, kustosicom koja je u svom radu u potrazi za dekolonijalnim praksama i novim narativima, vjerujući u umjetničke oblike proizvodnje znanja. Raabe je, zajedno s <strong>Franziskom Sauerbrey</strong>, nakon opsežnog istraživanja umjetničke i kulturne (samo)reprezentacije Roma i brojnim intervjuima s romskim umjetnicima, kustosima, aktivistima i akademicima diljem Europe, pokrenula RomArchive, koji, kako navode na [https://www.romarchive.eu/en/ službenoj stranici] projekta, čini “vidljivima umjetnost i kulturu Roma, ilustrirajući njihov doprinos europskoj kulturnoj povijesti”. Vođene idejom da na ključnim pozicijama Romi budu ti koji će definirati i dizajnirati arhiv, okupile su globalnu mrežu kulturnih aktera, znanstvenika i aktivista, što će rezultirati da po prvi put stoljetna arhivska građa postane javno dostupna i vidljiva.</p> <p><strong>Kako je nastala ideja o osnivanju RomArchivea? Mnogi međunarodni kustosi, na različite načine, uključeni su u njegov rad. Na koji način to oblikuje i obogaćuje rad RomaArchivea i ponudu arhivskih zbirki?</strong></p> <p>Godine 2012. Franziska Sauerbrey i ja podržale smo kulturni okvirni program za otvaranje spomenika Sintima i Romima ubijenima za vrijeme nacionalsocijalizma u Berlinu. Bile smo suočene i s vlastitim rupama u znanju (na primjer, u našim školskim udžbenicima nismo pronašle ništa o holokaustu nad Sintima i Romima) i s raznolikim kulturnim blagom Sinta i Roma. Postojala je očita hitnost da se nešto poduzme. Stoga smo kontaktirale Saveznu zakladu za kulturu, isprva s vrlo otvoreno formuliranim zahtjevom: <em>Kao najveća kulturna zaklada u Europi, ne biste li se htjeli posvetiti najvećoj manjini u Europi koju čini 12 milijuna ljudi?</em> Zanimanje je bilo veliko te je Franziski Sauerbrey i meni povjereno međunarodno istraživanje koje je trebalo razjasniti: <em>Što zajednica treba? Kakav bi projekt imao smisla?</em> Tijekom našeg istraživanja razgovarale smo s umjetnicima, političarima i aktivistima u svim europskim zemljama. Jedan odgovor koji smo uvijek iznova dobivale bio je: trebamo veću vidljivost. Trebamo muzej koji predstavlja naše kulture. Naravno, izgradnja romskih muzeja u svim europskim metropolama nije zadatak Savezne zaklade za kulturu. Rodila se ideja o digitalnom arhivu koji bi kao format mogao odgovarati transnacionalnoj zajednici Sinta i Roma. Savezna zaklada za kulturu financirala je provedbu projekta do samog pokretanja, partner za tehničku provedbu pronađen je u Stiftung Deutsche Kinemathek, a Savezna agencija za građansko obrazovanje osigurala je naknadna sredstva za dugoročnog domaćina digitalne arhive, Dokumentacijski centar njemačkih Sinta i Roma, u Heidelbergu.</p> <p>Više od 150 ljudi iz 15 zemalja bilo je uključeno u razvoj RomArchivea. Svaki dio arhiva imao je svog kustosa. Time je omogućeno prije svega jedno – prikazati raznolikost romskih kultura. Kroz razgranatu mrežu kustosa i njihovih radnih skupina, RomArchive je imao pristup velikom broju privatnih i institucionalnih arhiva diljem Europe.</p> <p><strong>Kako biste opisali RomArchive i njegove fokuse? Iz koje su potrebe nastali izgradnja i upravljanje Arhivom?</strong></p> <p>Središnji ciljevi RomaArchivea uključuju stvaranje vidljivosti, prevladavanje stereotipa, rekonstrukciju povijesti i dekolonizaciju znanja. Nije usmjeren samo na većinska društva, nego i na samu manjinu. Povjesničarka umjetnosti <strong>Timea Junghaus</strong>, koja je vodila odjel za vizualnu umjetnost u arhivu, jednom je rekla: “Osnovno je ljudsko pravo imati pristup vlastitoj kulturi”.</p> <p>RomArchive slijedi smjernicu “ništa o nama bez nas”. Sadržaj deset arhivskih odjeljaka (vizualne umjetnosti, književnost, glazba, kazalište, flamenko, ples, film i kontekstualizirajući odjeljci o politici slike, pokret za građanska prava i glasovi žrtava o holokaustu nad Sintima i Romima) sastavili su kustosi iz zajednica. To je novo.</p> <p>Prije nije postojalo središnje mjesto koje je do te mjere prikupljalo kulturno bogatstvo Sinta i Roma i činilo ga dostupnim. Uspjeli smo uspostaviti vrijednu suradnju s arhivima kao što su Phonogrammarchiv Wien, koji ima jedinstvene snimke usmene povijesti, ili Mađarska akademija znanosti i Centro Andaluz de Flamenco, koji su nam dali povijesnu sliku i zvučni materijal o mađarskim plesovima i gitano flamenku. U bazi se nalazi preko 5000 zapisa. Tako nastaje raznolika slika kultura Sinta i Roma. Namjerno koristim množinu, jer (jedna) kultura Roma ili Sinta ne postoji. Kao pionirski projekt, RomArchive je osvojio brojne nagrade. Uz nagradu <em>Grimme Online Award</em> 2020., nagrađen je i Europskom nagradom za baštinu <em>Europa Nostra</em> 2019. godine.</p> <p><strong>Osim materijala objavljenih na <em>web</em> stranici, RomArchive ima interni arhiv. Možete li opisati kako ga skupa gradite i održavate?</strong></p> <p>Interni arhiv, odnosno baza podataka, sadrži 5000 predmeta. Samo dio se može vidjeti na internetu, ali se pristup internoj arhivi može zatražiti. </p> <p>U fazi pokretanja, tehnološku razinu postavio je i održavao Sitftung Deutsche Kinemathek. Sada Dokumentacijski centar njemačkih Sinta i Roma te kustosi ili njihovi timovi to moraju odrađivati sami. To znači – digitalizacija, inventarizacija u bazi podataka, katalogizacija, indeksiranje. Ako se objekti prikazuju <em>online</em>, tu se radi i na uređivanju: kontekstualizacija tekstova, imenovanje autora i, naravno, određivanje prava. RomArchive radi s Creative Commons pravima (CC licence).</p> <p><strong>Uzimajući u obzir da kroz ovaj arhiv nastojite izbjeći zamke predstavljanja nerealne slike homogene “romske kulture”, koliko je izazovno bilo predstavljati raznolikost tih kultura? Što biste naveli kao ključne prepreke i probleme s kojima se susrećete?</strong></p> <p>RomArchive se ni na koji način nije želio izložiti riziku da pokuša definirati što je romska kultura, ponovno stvarajući usku sliku. Ne, RomArchive pokazuje heterogenost zajednica Roma i Sinta u svijetu i čak sadrži kontradiktorne informacije. Recimo, jedni kažu da su šarene suknje stereotip, a drugi da se njihova baka i danas tako oblači. RomArchive mora izdržati ove kontradikcije.</p> <p>RomArchive bi radije prikazao zamućenu stvarnost nego zamrznuo sliku. To izaziva pažljiviji pogled.</p> <p><strong>Kakva su iskustva i primjeri vaše suradnje u arhivistici?</strong></p> <p>Velika većina predmeta inicijalno je potjecala iz privatnih zbirki što također odražava činjenicu da ranije nisu postojali arhivi. Naravno, ušli smo i u nekoliko institucionalnih suradnji, s Phonogramm arhivom u Beču, s Mađarskom akademijom znanosti u Budimpešti ili s Centro Andaluz de Flamenco, ali to su bile iznimke. U području pokreta za građanska prava, naravno, puno je došlo iz Dokumentacijskog i kulturnog centra njemačkih Sinta i Roma u Heidelbergu kao kontaktne točke za vizualni materijal.</p> <p><strong>Osim prilike za učenje, istraživanje i interakciju, arhivi pomažu u izgradnji zajednice s jakim osjećajem identiteta. Kako je zajednica uključena u arhiviranje unutar RomArchivea?</strong></p> <p>Same zajednice koriste arhivu za svoj rad. Mislim na aktiviste koji znanje prikupljeno u RomArchive vide kao alat. Pokušavaju se osloniti na konkretne izvore za svoj aktivistički rad u različitim područjima poput istraživanja holokausta ili rada na građanskim pravima. Budući da većina građe dolazi iz privatnih arhiva, zajednica je od početka uključena u razvoj RomArchivea.</p> <p><strong>Koji su vam izvori financiranja i jesu li adekvatni? </strong></p> <p>Savezna zaklada za kulturu financirala je projekt s 3,75 milijuna eura za provedbu do pokretanja, Goethe institut također je podržao projekt, a Savezna agencija za građansko obrazovanje osigurala je dodatna sredstva. Zvuči kao velik novac (i jest), ali s obzirom na dugo razdoblje razvoja (6 godina) i veliki broj ljudi uključenih u projekt (150 ljudi), to je bila razumna svota.</p> <p> </p><p class="has-small-font-size">Tekst je dio istraživanja neformalne inicijative nezavisnih arhiva i knjižnica (Centar za dokumentiranje nezavisne kulture – Kulturtreger i Kurziv, Multimedijalni institut, Kuća ljudskih prava, Documenta, Savez udruga Klubtura, Arhiv Srba u Hrvatskoj, Centar za dramske umjetnosti, Udruženje za razvoj kulture URK) za bolji položaj izvaninstitucionalnih arhiva.</p><p class="has-small-font-size">Istraživanje se provodi u sklopu projekta “Arhivi odozdo – organizacijsko pamćenje kao element održivosti civilnog društva” podržanog kroz Fond za aktivno građanstvo, sredstvima Islanda, Lihtenštajna i Norveške u okviru EGP grantova.</p> <p></p>   </div></div></div>
                        <p>Predstavljanje Roma kroz povijesne i umjetničke narative preplavljeno je stereotipima i
                            klišejiziranim prikazima koji se kreću od fantazije i mistike do nepovjerenja i prezira. No,
                            kako Romi žele da ih vide drugi i kako oni vide sami sebe? Sa svrhom stvaranja pouzdanog
                            izvora znanja koje bi bilo digitalno dostupno i kreirano od strane same romske zajednice,
                            pokrenut je digitalni arhiv Roma. Razgovarala sam s <strong>Isabel Raabe</strong>,
                            kustosicom koja je u svom radu u potrazi za dekolonijalnim praksama i novim narativima,
                            vjerujući u umjetničke oblike proizvodnje znanja. Raabe je, zajedno s <strong>Franziskom
                                Sauerbrey</strong>, nakon opsežnog istraživanja umjetničke i kulturne
                            (samo)reprezentacije Roma i brojnim intervjuima s romskim umjetnicima, kustosima,
                            aktivistima i akademicima diljem Europe, pokrenula RomArchive, koji, kako navode na <a href="https://www.romarchive.eu/en/" rel="noreferrer noopener" target="_blank">službenoj
                                stranici</a> projekta, čini “vidljivima umjetnost i kulturu Roma,
                            ilustrirajući njihov doprinos europskoj kulturnoj povijesti”. Vođene idejom da na ključnim
                            pozicijama Romi budu ti koji će definirati i dizajnirati arhiv, okupile su globalnu mrežu
                            kulturnih aktera, znanstvenika i aktivista, što će rezultirati da po prvi put stoljetna
                            arhivska građa postane javno dostupna i vidljiva.</p>
                        <p><strong>Kako je nastala ideja o osnivanju RomArchivea? Mnogi međunarodni kustosi, na
                                različite načine, uključeni su u njegov rad. Na koji način to oblikuje i obogaćuje rad
                                RomaArchivea i ponudu arhivskih zbirki?</strong></p>
                        <p>Godine 2012. Franziska Sauerbrey i ja podržale smo kulturni okvirni program za otvaranje
                            spomenika Sintima i Romima ubijenima za vrijeme nacionalsocijalizma u Berlinu. Bile smo
                            suočene i s vlastitim rupama u znanju (na primjer, u našim školskim udžbenicima nismo
                            pronašle ništa o holokaustu nad Sintima i Romima) i s raznolikim kulturnim blagom Sinta i
                            Roma. Postojala je očita hitnost da se nešto poduzme. Stoga smo kontaktirale Saveznu zakladu
                            za kulturu, isprva s vrlo otvoreno formuliranim zahtjevom: <em>Kao najveća kulturna zaklada
                                u Europi, ne biste li se htjeli posvetiti najvećoj manjini u Europi koju čini 12
                                milijuna ljudi?</em> Zanimanje je bilo veliko te je Franziski Sauerbrey i meni povjereno
                            međunarodno istraživanje koje je trebalo razjasniti: <em>Što zajednica treba? Kakav bi
                                projekt imao smisla?</em> Tijekom našeg istraživanja razgovarale smo s umjetnicima,
                            političarima i aktivistima u svim europskim zemljama. Jedan odgovor koji smo uvijek iznova
                            dobivale bio je: trebamo veću vidljivost. Trebamo muzej koji predstavlja naše kulture.
                            Naravno, izgradnja romskih muzeja u svim europskim metropolama nije zadatak Savezne zaklade
                            za kulturu. Rodila se ideja o digitalnom arhivu koji bi kao format mogao odgovarati
                            transnacionalnoj zajednici Sinta i Roma. Savezna zaklada za kulturu financirala je provedbu
                            projekta do samog pokretanja, partner za tehničku provedbu pronađen je u Stiftung Deutsche
                            Kinemathek, a Savezna agencija za građansko obrazovanje osigurala je naknadna sredstva za
                            dugoročnog domaćina digitalne arhive, Dokumentacijski centar njemačkih Sinta i Roma, u
                            Heidelbergu.</p>
                        <p>Više od 150 ljudi iz 15 zemalja bilo je uključeno u razvoj RomArchivea. Svaki dio arhiva imao
                            je svog kustosa. Time je omogućeno prije svega jedno – prikazati raznolikost romskih
                            kultura. Kroz razgranatu mrežu kustosa i njihovih radnih skupina, RomArchive je imao pristup
                            velikom broju privatnih i institucionalnih arhiva diljem Europe.</p>
                       
                        <p><strong>Kako biste opisali RomArchive i njegove fokuse? Iz koje su potrebe nastali izgradnja
                                i upravljanje Arhivom?</strong></p>
                        <p>Središnji ciljevi RomaArchivea uključuju stvaranje vidljivosti, prevladavanje stereotipa,
                            rekonstrukciju povijesti i dekolonizaciju znanja. Nije usmjeren samo na većinska društva,
                            nego i na samu manjinu. Povjesničarka umjetnosti <strong>Timea Junghaus</strong>, koja je
                            vodila odjel za vizualnu umjetnost u arhivu, jednom je rekla: “Osnovno je ljudsko pravo
                            imati pristup vlastitoj kulturi”.</p>
                        <p>RomArchive slijedi smjernicu “ništa o nama bez nas”. Sadržaj deset arhivskih odjeljaka
                            (vizualne umjetnosti, književnost, glazba, kazalište, flamenko, ples, film i
                            kontekstualizirajući odjeljci o politici slike, pokret za građanska prava i glasovi žrtava o
                            holokaustu nad Sintima i Romima) sastavili su kustosi iz zajednica. To je novo.</p>
                        <p>Prije nije postojalo središnje mjesto koje je do te mjere prikupljalo kulturno bogatstvo
                            Sinta i Roma i činilo ga dostupnim. Uspjeli smo uspostaviti vrijednu suradnju s arhivima kao
                            što su Phonogrammarchiv Wien, koji ima jedinstvene snimke usmene povijesti, ili Mađarska
                            akademija znanosti i Centro Andaluz de Flamenco, koji su nam dali povijesnu sliku i zvučni
                            materijal o mađarskim plesovima i gitano flamenku. U bazi se nalazi preko 5000 zapisa. Tako
                            nastaje raznolika slika kultura Sinta i Roma. Namjerno koristim množinu, jer (jedna) kultura
                            Roma ili Sinta ne postoji. Kao pionirski projekt, RomArchive je osvojio brojne nagrade. Uz
                            nagradu <em>Grimme Online Award</em> 2020., nagrađen je i Europskom nagradom za baštinu
                            <em>Europa Nostra</em> 2019. godine.</p>
                        <p><strong>Osim materijala objavljenih na <em>web</em> stranici, RomArchive ima interni arhiv.
                                Možete li opisati kako ga skupa gradite i održavate?</strong></p>
                        <p>Interni arhiv, odnosno baza podataka, sadrži 5000 predmeta. Samo dio se može vidjeti na
                            internetu, ali se pristup internoj arhivi može zatražiti. </p>
                        <p>U fazi pokretanja, tehnološku razinu postavio je i održavao Sitftung Deutsche Kinemathek.
                            Sada Dokumentacijski centar njemačkih Sinta i Roma te kustosi ili njihovi timovi to moraju
                            odrađivati sami. To znači – digitalizacija, inventarizacija u bazi podataka, katalogizacija,
                            indeksiranje. Ako se objekti prikazuju <em>online</em>, tu se radi i na uređivanju:
                            kontekstualizacija tekstova, imenovanje autora i, naravno, određivanje prava. RomArchive
                            radi s Creative Commons pravima (CC licence).</p>
                       
                        <p><strong>Uzimajući u obzir da kroz ovaj arhiv nastojite izbjeći zamke predstavljanja nerealne
                                slike homogene “romske kulture”, koliko je izazovno bilo predstavljati raznolikost tih
                                kultura? Što biste naveli kao ključne prepreke i probleme s kojima se
                                susrećete?</strong></p>
                        <p>RomArchive se ni na koji način nije želio izložiti riziku da pokuša definirati što je romska
                            kultura, ponovno stvarajući usku sliku. Ne, RomArchive pokazuje heterogenost zajednica Roma
                            i Sinta u svijetu i čak sadrži kontradiktorne informacije. Recimo, jedni kažu da su šarene
                            suknje stereotip, a drugi da se njihova baka i danas tako oblači. RomArchive mora izdržati
                            ove kontradikcije.</p>
                        <p>RomArchive bi radije prikazao zamućenu stvarnost nego zamrznuo sliku. To izaziva pažljiviji
                            pogled.</p>
                        <p><strong>Kakva su iskustva i primjeri vaše suradnje u arhivistici?</strong></p>
                        <p>Velika većina predmeta inicijalno je potjecala iz privatnih zbirki što također odražava
                            činjenicu da ranije nisu postojali arhivi. Naravno, ušli smo i u nekoliko institucionalnih
                            suradnji, s Phonogramm arhivom u Beču, s Mađarskom akademijom znanosti u Budimpešti ili s
                            Centro Andaluz de Flamenco, ali to su bile iznimke. U području pokreta za građanska prava,
                            naravno, puno je došlo iz Dokumentacijskog i kulturnog centra njemačkih Sinta i Roma u
                            Heidelbergu kao kontaktne točke za vizualni materijal.</p>
                       
                        <p><strong>Osim prilike za učenje, istraživanje i interakciju, arhivi pomažu u izgradnji
                                zajednice s jakim osjećajem identiteta. Kako je zajednica uključena u arhiviranje unutar
                                RomArchivea?</strong></p>
                        <p>Same zajednice koriste arhivu za svoj rad. Mislim na aktiviste koji znanje prikupljeno u
                            RomArchive vide kao alat. Pokušavaju se osloniti na konkretne izvore za svoj aktivistički
                            rad u različitim područjima poput istraživanja holokausta ili rada na građanskim pravima.
                            Budući da većina građe dolazi iz privatnih arhiva, zajednica je od početka uključena u
                            razvoj RomArchivea.</p>
                        <p><strong>Koji su vam izvori financiranja i jesu li adekvatni? </strong></p>
                        <p>Savezna zaklada za kulturu financirala je projekt s 3,75 milijuna eura za provedbu do
                            pokretanja, Goethe institut također je podržao projekt, a Savezna agencija za građansko
                            obrazovanje osigurala je dodatna sredstva. Zvuči kao velik novac (i jest), ali s obzirom na
                            dugo razdoblje razvoja (6 godina) i veliki broj ljudi uključenih u projekt (150 ljudi), to
                            je bila razumna svota.</p>
                        <p> </p>
                        <p class="has-small-font-size">Tekst je dio
                            istraživanja neformalne inicijative nezavisnih arhiva i knjižnica (Centar za dokumentiranje
                            nezavisne kulture – Kulturtreger i Kurziv, Multimedijalni institut, Kuća ljudskih prava,
                            Documenta, Savez udruga Klubtura, Arhiv Srba u Hrvatskoj, Centar za dramske umjetnosti,
                            Udruženje za razvoj kulture URK) za bolji položaj izvaninstitucionalnih arhiva.</p>
                        <p class="has-small-font-size">Istraživanje se provodi
                            u sklopu projekta “Arhivi odozdo – organizacijsko pamćenje kao element održivosti civilnog
                            društva” podržanog kroz Fond za aktivno građanstvo, sredstvima Islanda, Lihtenštajna i
                            Norveške u okviru EGP grantova.</p>
                        <p></p>
                       
                       
                    </div></div></div>

Posljednja izmjena od 1. veljače 2024. u 10:34

16.8.2023

O transnacionalnom digitalnom arhivu koji je posvećen kulturama Sinta i Roma razgovaramo s jednom od pokretačica, kustosicom Isabel Raabe.

Razgovara: Selma Pezerović

Predstavljanje Roma kroz povijesne i umjetničke narative preplavljeno je stereotipima i klišejiziranim prikazima koji se kreću od fantazije i mistike do nepovjerenja i prezira. No, kako Romi žele da ih vide drugi i kako oni vide sami sebe? Sa svrhom stvaranja pouzdanog izvora znanja koje bi bilo digitalno dostupno i kreirano od strane same romske zajednice, pokrenut je digitalni arhiv Roma. Razgovarala sam s Isabel Raabe, kustosicom koja je u svom radu u potrazi za dekolonijalnim praksama i novim narativima, vjerujući u umjetničke oblike proizvodnje znanja. Raabe je, zajedno s Franziskom Sauerbrey, nakon opsežnog istraživanja umjetničke i kulturne (samo)reprezentacije Roma i brojnim intervjuima s romskim umjetnicima, kustosima, aktivistima i akademicima diljem Europe, pokrenula RomArchive, koji, kako navode na službenoj stranici projekta, čini “vidljivima umjetnost i kulturu Roma, ilustrirajući njihov doprinos europskoj kulturnoj povijesti”. Vođene idejom da na ključnim pozicijama Romi budu ti koji će definirati i dizajnirati arhiv, okupile su globalnu mrežu kulturnih aktera, znanstvenika i aktivista, što će rezultirati da po prvi put stoljetna arhivska građa postane javno dostupna i vidljiva.

Kako je nastala ideja o osnivanju RomArchivea? Mnogi međunarodni kustosi, na različite načine, uključeni su u njegov rad. Na koji način to oblikuje i obogaćuje rad RomaArchivea i ponudu arhivskih zbirki?

Godine 2012. Franziska Sauerbrey i ja podržale smo kulturni okvirni program za otvaranje spomenika Sintima i Romima ubijenima za vrijeme nacionalsocijalizma u Berlinu. Bile smo suočene i s vlastitim rupama u znanju (na primjer, u našim školskim udžbenicima nismo pronašle ništa o holokaustu nad Sintima i Romima) i s raznolikim kulturnim blagom Sinta i Roma. Postojala je očita hitnost da se nešto poduzme. Stoga smo kontaktirale Saveznu zakladu za kulturu, isprva s vrlo otvoreno formuliranim zahtjevom: Kao najveća kulturna zaklada u Europi, ne biste li se htjeli posvetiti najvećoj manjini u Europi koju čini 12 milijuna ljudi? Zanimanje je bilo veliko te je Franziski Sauerbrey i meni povjereno međunarodno istraživanje koje je trebalo razjasniti: Što zajednica treba? Kakav bi projekt imao smisla? Tijekom našeg istraživanja razgovarale smo s umjetnicima, političarima i aktivistima u svim europskim zemljama. Jedan odgovor koji smo uvijek iznova dobivale bio je: trebamo veću vidljivost. Trebamo muzej koji predstavlja naše kulture. Naravno, izgradnja romskih muzeja u svim europskim metropolama nije zadatak Savezne zaklade za kulturu. Rodila se ideja o digitalnom arhivu koji bi kao format mogao odgovarati transnacionalnoj zajednici Sinta i Roma. Savezna zaklada za kulturu financirala je provedbu projekta do samog pokretanja, partner za tehničku provedbu pronađen je u Stiftung Deutsche Kinemathek, a Savezna agencija za građansko obrazovanje osigurala je naknadna sredstva za dugoročnog domaćina digitalne arhive, Dokumentacijski centar njemačkih Sinta i Roma, u Heidelbergu.

Više od 150 ljudi iz 15 zemalja bilo je uključeno u razvoj RomArchivea. Svaki dio arhiva imao je svog kustosa. Time je omogućeno prije svega jedno – prikazati raznolikost romskih kultura. Kroz razgranatu mrežu kustosa i njihovih radnih skupina, RomArchive je imao pristup velikom broju privatnih i institucionalnih arhiva diljem Europe.

Kako biste opisali RomArchive i njegove fokuse? Iz koje su potrebe nastali izgradnja i upravljanje Arhivom?

Središnji ciljevi RomaArchivea uključuju stvaranje vidljivosti, prevladavanje stereotipa, rekonstrukciju povijesti i dekolonizaciju znanja. Nije usmjeren samo na većinska društva, nego i na samu manjinu. Povjesničarka umjetnosti Timea Junghaus, koja je vodila odjel za vizualnu umjetnost u arhivu, jednom je rekla: “Osnovno je ljudsko pravo imati pristup vlastitoj kulturi”.

RomArchive slijedi smjernicu “ništa o nama bez nas”. Sadržaj deset arhivskih odjeljaka (vizualne umjetnosti, književnost, glazba, kazalište, flamenko, ples, film i kontekstualizirajući odjeljci o politici slike, pokret za građanska prava i glasovi žrtava o holokaustu nad Sintima i Romima) sastavili su kustosi iz zajednica. To je novo.

Prije nije postojalo središnje mjesto koje je do te mjere prikupljalo kulturno bogatstvo Sinta i Roma i činilo ga dostupnim. Uspjeli smo uspostaviti vrijednu suradnju s arhivima kao što su Phonogrammarchiv Wien, koji ima jedinstvene snimke usmene povijesti, ili Mađarska akademija znanosti i Centro Andaluz de Flamenco, koji su nam dali povijesnu sliku i zvučni materijal o mađarskim plesovima i gitano flamenku. U bazi se nalazi preko 5000 zapisa. Tako nastaje raznolika slika kultura Sinta i Roma. Namjerno koristim množinu, jer (jedna) kultura Roma ili Sinta ne postoji. Kao pionirski projekt, RomArchive je osvojio brojne nagrade. Uz nagradu Grimme Online Award 2020., nagrađen je i Europskom nagradom za baštinu Europa Nostra 2019. godine.

Osim materijala objavljenih na web stranici, RomArchive ima interni arhiv. Možete li opisati kako ga skupa gradite i održavate?

Interni arhiv, odnosno baza podataka, sadrži 5000 predmeta. Samo dio se može vidjeti na internetu, ali se pristup internoj arhivi može zatražiti. 

U fazi pokretanja, tehnološku razinu postavio je i održavao Sitftung Deutsche Kinemathek. Sada Dokumentacijski centar njemačkih Sinta i Roma te kustosi ili njihovi timovi to moraju odrađivati sami. To znači – digitalizacija, inventarizacija u bazi podataka, katalogizacija, indeksiranje. Ako se objekti prikazuju online, tu se radi i na uređivanju: kontekstualizacija tekstova, imenovanje autora i, naravno, određivanje prava. RomArchive radi s Creative Commons pravima (CC licence).

Uzimajući u obzir da kroz ovaj arhiv nastojite izbjeći zamke predstavljanja nerealne slike homogene “romske kulture”, koliko je izazovno bilo predstavljati raznolikost tih kultura? Što biste naveli kao ključne prepreke i probleme s kojima se susrećete?

RomArchive se ni na koji način nije želio izložiti riziku da pokuša definirati što je romska kultura, ponovno stvarajući usku sliku. Ne, RomArchive pokazuje heterogenost zajednica Roma i Sinta u svijetu i čak sadrži kontradiktorne informacije. Recimo, jedni kažu da su šarene suknje stereotip, a drugi da se njihova baka i danas tako oblači. RomArchive mora izdržati ove kontradikcije.

RomArchive bi radije prikazao zamućenu stvarnost nego zamrznuo sliku. To izaziva pažljiviji pogled.

Kakva su iskustva i primjeri vaše suradnje u arhivistici?

Velika većina predmeta inicijalno je potjecala iz privatnih zbirki što također odražava činjenicu da ranije nisu postojali arhivi. Naravno, ušli smo i u nekoliko institucionalnih suradnji, s Phonogramm arhivom u Beču, s Mađarskom akademijom znanosti u Budimpešti ili s Centro Andaluz de Flamenco, ali to su bile iznimke. U području pokreta za građanska prava, naravno, puno je došlo iz Dokumentacijskog i kulturnog centra njemačkih Sinta i Roma u Heidelbergu kao kontaktne točke za vizualni materijal.

Osim prilike za učenje, istraživanje i interakciju, arhivi pomažu u izgradnji zajednice s jakim osjećajem identiteta. Kako je zajednica uključena u arhiviranje unutar RomArchivea?

Same zajednice koriste arhivu za svoj rad. Mislim na aktiviste koji znanje prikupljeno u RomArchive vide kao alat. Pokušavaju se osloniti na konkretne izvore za svoj aktivistički rad u različitim područjima poput istraživanja holokausta ili rada na građanskim pravima. Budući da većina građe dolazi iz privatnih arhiva, zajednica je od početka uključena u razvoj RomArchivea.

Koji su vam izvori financiranja i jesu li adekvatni? 

Savezna zaklada za kulturu financirala je projekt s 3,75 milijuna eura za provedbu do pokretanja, Goethe institut također je podržao projekt, a Savezna agencija za građansko obrazovanje osigurala je dodatna sredstva. Zvuči kao velik novac (i jest), ali s obzirom na dugo razdoblje razvoja (6 godina) i veliki broj ljudi uključenih u projekt (150 ljudi), to je bila razumna svota.

Tekst je dio istraživanja neformalne inicijative nezavisnih arhiva i knjižnica (Centar za dokumentiranje nezavisne kulture – Kulturtreger i Kurziv, Multimedijalni institut, Kuća ljudskih prava, Documenta, Savez udruga Klubtura, Arhiv Srba u Hrvatskoj, Centar za dramske umjetnosti, Udruženje za razvoj kulture URK) za bolji položaj izvaninstitucionalnih arhiva.

Istraživanje se provodi u sklopu projekta “Arhivi odozdo – organizacijsko pamćenje kao element održivosti civilnog društva” podržanog kroz Fond za aktivno građanstvo, sredstvima Islanda, Lihtenštajna i Norveške u okviru EGP grantova.